Quebec Baha'i Summer School/Ecole d'été 2014

Camp PapillonCamp PapillonThe Quebec Baha'i Summer School was held at Camp Papillon in St.-Alphonse-de-Rodriguez, Quebec (the same place as last year), on 14-17 August 2014. I accompanied my son Alex, his wife Mahalia, and Jérémie, Benjamin, Alie and my new granddaughter Nalah (7 months old).  There were about 150 participants, half children and youth, with a wonderful family spirit of service.


L'école d'été baha'ie de Québec a eu lieu au Camp Papillon à St.-Alphonse-de-Rodriguez, Quebec (le même endroit que l'année dernière), le 14-17 août 2014. Je suis allé avec mon fils Alex, ma belle-fille Mahalia, et Jérémie, Benjamin, Alie et ma nouvelle petite-fille Nalah (7 mois). Il y avait à peu prés 150 participants, dont la moitié d'enfants et de jeunes, avec un bon esprit familial de service.


group photo

Classes - cours
Classes . Classes . Classes

Classes . Class

Collective art project - projet d'art collectif
art project . art project . art project

Mealtimes - répas
Breakfast . Breakfast . Breakfast

Final presentations by the children's classes and junior youth - présentations des classes d'enfants et pre-jeunes
3-5 ans . 5-7 ans . 5-7 ans
3-5 year olds; 6-7 year olds, with Alie at far right
8-10 ans . 8-10 ans . 11-14 ans
8-10 year olds, with Benji at far right; junior youth 11-14

dragon . shepherd and dragon . team servng children and jr youth
Play by the 8-10 year olds of shepherd and dragon; team that took charge of the children and junior youth

children and youth . Alie and BenjiAlex and Nalah 
Children and youth - enfants et jeunes; Alie and Benjamin; Alex and Nalah


Gala night with music and dancing - soirée gala de musique et danse
choir . Rachel music . music
summer school choir, music of many kinds - choeur de l'école d'été ; musique de toutes sortes

First nations chant . Geneviève Labbé and family . music

music . music . music Fredéric Escudé

danse Ben Hatcher . breakdance Jean . breakdance Jean
creative dance and breakdance

dancing . dancing - Mahalia . dancing
The evening finished with dancing; Mahalia in the middle of the middle picture - la soirée c'est terminée en dansant


Singing and socializing around the campfire - chants autour du feu de camp

campfire Thursday . campfire Thursday . campfire Thursday
Campfire Thursday night - feu de camp le jeudi soir

campfire Thursday . campfire Thursday . campfire Thursday

campfire Thursday . campfire Thursday Mahalia . campfire Thursday
Mahalia in the middle picture - Mahalia au centre

campfire Friday . campfire Friday . campfire Friday
Campfire Friday night - feu de camp le vendredi soir

campfire Friday . campfire Friday . Jérémie et Arthur
Far right, me with step-grandson Jérémie - à droite, Jérémie et moi


Activities

Benjamin and his friend Joseph fishing - Benjamin et Joseph vont à la pêche
Fishing . Fishing . Fishing
Joseph caught two fish; Benji had one that got away (we threw them all back anyway)

Football - soccer - foot
football . Benji and Alex football
Alex and Benji among the players

watching football . after football
Rooting section; after the game


Return to travel 2014 page - Return to personal home page

Last updated 20 August 2014

Photographs copyright © Arthur Lyon Dahl 2014